This is Love
予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love

夜と朝の狭間 震える手で
デジカメ支えて とらえる人
後ろからそっと 抱きつく人
なにか言いたいけど
次の瞬間 もう朝なの

激しい雨も ふいに芽生える愛も
Oh 不安と安らぎの
冷たい枕と暖かいベッドになるよ
This is love, this is love

夢と夢のあいだ 怯えた目で
デジカメ覗いて さまよう人
私からそっと 抱いてみたの
とても言えないけど
もしかしたら これは愛かも

激しい雨に 鳴り止まない遺伝子
Oh 咲かせてあげたいの
運命の花を、あてどないソウルの花を
This is love, this is love

もう済んだことと決めつけて損したこと
あなたにもありませんか?
閉ざされてた扉開ける呪文
Oh 今度こそあなたに聞こえるといいな

悪い予感がするとわくわくしちゃうな
Oh 痛めつけなくてもこの身は
いつか減びるものだから甘えてなんぼ
This is love, this is love

予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love
This is Love
Yokisenu ai ni jiyuu ni ubawaretai ne
Oh hitome de wakatta no
Tsumetai kotoba to atatakai KISU ageru yo
This is love this is love

Yoru to asa no hazama   furueru te de
DEJIKAME sasaete   toraeru hito
Ushiro kara sotto   dakitsuku hito
Nanika iitai kedo
Tsugi no shunkan   mou asa na no

Hageshii ame mo   fui ni mebaeru ai mo
Oh   fuan to yasuragi no
Tsumetai makura to atatakai BEDDO ni naru yo
This is love this is love

Yume to yume no aida   obieta me de
DEJIKAME nozoite   samayou hito
Watashi kara sotto   daitemita no
Totemo ienai kedo
Moshikashitara kore wa ai ka mo

Hageshii ame ni   nariyamanai idenshi
Oh   sakasete agetai no
Unmei no hana wo, atedonai SOURU no hana wo
This is love this is love

Mou sunda koto to kimetsukete son shita koto
Anata ni mo arimasen ka?
Tozasareteta tobira akeru jumon
Oh kondo koso anata ni kikoeru to ii na

Warui yokan ga suru to wakuwaku shichau na
Oh   itametsukenakute mo kono mi wa
Itsuka horobiru mono dakara amaete nanbo
This is love this is love

Yokisenu ai ni jiyuu ni ubawaretai ne
Oh hitome de wakatta no
Tsumetai kotoba to atatakai KISU ageru yo
This is love this is love
This is Love
I want my freedom stolen by an unforeseen love,
Oh, I knew with just one look,
I'll give you cold words and hot kisses,
This is love, this is love.

In the space between evening and morning, my hands quiver,
Holding up the digitcal camera, the person I capture
Is hugged gently from behind,
I want to say something,
But in the next moment, it's morning already.

The violent rain, a love that sprouts suddenly,
Oh, worry and tranquility,
They become a cold blanket and a warm bed,
This is love, this is love.

In the gap between dreams, with frightened eyes,
I peek through the digital camera, someone is wandering,
I gently hugged him,
I definitely can't say it,
But it could be that this is love. . .

My genes won't stop ringing in the violent rain,
Oh, I want to make it bloom,
A flower of destiny, a flower with a purposeless soul,
This is love, this is love.

Isn't there something you've ever lost
After you've decided something was over?
The incantation that opens the sealed door,
Oh, this time, I want you to hear it.

When I have a bad feeling about something, it makes me nervous,
Oh, even if I don't torment this flesh,
One day it will be destroyed, so I have to be kind to it,
This is love, this is love.

I want my freedom stolen by an unforeseen love,
Oh, I knew with just one look,
I'll give you cold words and hot kisses,
This is love, this is love.
back to Utada Hikaru