子供たちの歌が聞こえる
ライラ ライラ ライライラ ライラ ライ
ライラ ライラ ライ
ライラ ライラ ライ
楽しそうな子供たちの歌が聞こえる
草原に風が吹く
たんぽぽの首かざり
胸もとでゆれながら
春の風、運んでる
楽しそうな子供たちの歌が聞こえる
夏祭り、綿アメを
食べながら歩く道
口中が甘くなり
幸せを分け合った
楽しそうな子供たちの歌が聞こえる
透き通った川の中
魚たち泳いでる
青い空、白い雲
水の上うつってる
楽しそうな子供たちの歌が聞こえる
ライラ ライラ ライ
ライラ ライラ ライ
ライラ ライラ ライ
ライラ ライラ ライ
楽しそうな子供たちの歌が聞こえる
畑には人参や
大根が笑ってる
親たちの手伝いで
土を掘る、汗をかく
楽しそうな子供たちの歌が聞こえる
Kodomotachi no Koe ga Kikoeru
RAIRA RAIRA RAIRAIRA RAIRA RAI
RAIRA RAIRA RAI
RAIRA RAIRA RAI
Tanoshisou na kodomotachi no uta ga kikoeru
Sougen ni kaze ga fuku
Tanpopo no kubikazari
Munemoto de yure nagara
Haru no kaze, hakonderu
Tanoshisou na kodomotachi no uta ga kikoeru
Natsumatsuri, wateame wo
Tabe nagara aruku michi
Kouchuu ga amaku nari
Shiawase wo wakeatta
Tanoshisou na kodomotachi no uta ga kikoeru
Sukitootta kawa no naka
Sakanatachi oyoideru
Aoi sora, shiroi kumo
Mizu no ue utsutteru
Tanoshisou na kodomotachi no uta ga kikoeru
RAIRA RAIRA RAI
RAIRA RAIRA RAI
RAIRA RAIRA RAI
RAIRA RAIRA RAI
Tanoshisou na kodomotachi no uta ga kikoeru
Hatake ni wa ninjin ya
Daikon ga waratteru
Oyatachi no tetsudai de
Tsuchi wo horu, ase wo kaku
Tanoshisou na kodomotachi no uta ga kikoeru
You Can Hear the Children's Voices
La la la, la la la, la,La la la, la la la, la,
La la la, la la la, la,
You can hear the children's playful song.
Wind blows through the grass,
A necklace made of dandelions
Sways on your chest,
The spring wind carries it to you,
You can hear the children's playful song.
You walk down the path of a summer festival,
Eating cotton candy,
The inside of your mouth tastes sweet,
Sharing their happiness,
You can hear the children's playful song.
Fish swim
In the clear river,
Blue sky, white clouds,
Reflected in the water,
You can hear the children's playful song.
La la la, la la la, la,
La la la, la la la, la,
La la la, la la la, la,
You can hear the children's playful song.
Carrots and radishes
Smile in the field,
With the help of your parents
You turn the earth and sweat,
You can hear the children's playful song.