Hymne à l'amour ~愛のアンセム~
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l'amour inondra mes matins.
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peu m'importe les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes

どんな贅沢も、危険な遊びも
心満たせない
あなたの愛があれば
未知数の喜びに
この身ふるえる
今日も明日も
あなたの愛があれば

あなたのためなら
なんだって出来るわ
Si tu me le demandais
あなたの好みの色に
髪の毛を変えてもいいわ
捨てろと言うなら
友達も国も惜しくはないわ
愚かな女と笑いたい者は
私を笑え

いつか神様があなたを
遠くへ連れて行っても
かまわない
私も逝くから

名も無い魂が歌い始める
生まれ変わっても
あなたを愛したい
あなたにかえりたい
Hymne à l'amour ~Ai no ANSEMU~
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l'amour inondra mes matins.
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peu m'importe les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes

Donna zeitaku mo, kiken na asobi mo
Kokoro mitasenai
Anata no koi ga areba
Michisuu no yorokobi ni
Kono mi furueru
Kyou mo ashita mo
Anata no ai ga areba

Anata no tame nara
Nan datte dekiru wa
Si tu me le demandais
Anata no konomi no iro ni
Kami no ke wo kaete mo ii wa
Sutero to iu nara
Tomodachi mo kuni mo oshiku wa nai wa
Oroka na onna to waraitai mono wa
Watashi wo warae

Itsuka kami-sama ga anata wo
Tooku e tsurete itte mo
Kamawanai
Watashi mo iku kara

Na mo nai tamashii ga utaihajimeru
Umarekawatte mo
Anata wo aishitai
Anata ni kaeritai
Hymn to Love ~Anthem of Love~
The blue sky could fall around us,
And the land could collapse under us,
It doesn't matter if you love me,
I don't care about the entire world,
As long as love fills my mornings.
As long as my body shivers under your hands,
No problem matters,
My love, as long as you love me.

My heart is unsatisfied
With every luxury, every thrill,
As long as you love me,
There are countless joys,
My body quivers,
Today and tomorrow,
As long as you love me.

I could do anything
For your sake,
If you asked me to.
I would even change my hair color
To one you liked best,
If you told me to,
I would abandon my friends, my country, with no regrets,
If you'd like to laugh at a foolish woman,
Laugh at me.

If one day God
Takes you far away,
I don't care,
I will go, too.

An unknown soul has started to sing,
Even if I'm reborn,
I want to love you,
I want to go home to you.
back to Utada Hikaru