COLORS
ミラーが映し出す幻を気にしながら
いつの間にか速度上げてるのさ

どこへ行ってもいいと言われると
半端な願望には標識も全部灰色だ

炎の揺らめき 今宵も夢を描く
あなたの筆先 渇いていませんか

青い空が見えぬなら青い傘広げて
いいじゃないか キャンバスは君のもの
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
今は真っ赤に 誘う闘牛士のように

カラーも色褪せる蛍光灯の下
白黒のチェスボードの上で君に出会った

僕らは一時 迷いながら寄り添って
あれから一月 憶えていますか

オレンジ色の夕日を隣で見てるだけで
よかったのにな 口は災いの元
黒い服は死者に祈る時にだけ着るの
わざと真っ赤に残したルージュの痕

もう自分には夢の無い絵しか描けないと言うなら
塗り潰してよ キャンバスを何度でも
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
今の私はあなたの知らない色
COLORS
MIRAA ga utsushidasu maboroshi wo ki ni shi nagara
Itsu no ma ni ka sokudo ageteru no sa

Doko e itte mo ii to iwareru to
Hanpa na ganbou ni wa hyoushiki mo zenbu haiiro da

Honoo no yurameki   koyoi mo yume mo egaku
Anata no fudesaki   kawaiteimasen ka

Aoi sora ga mienu nara aoi kasa hirogete
Ii ja nai ka   KYANBASU wa kimi no mono
Shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no
Ima wa makka ni   sasou tougyuushi no you ni

KARAA mo iroaseru keikoutou no shita
Shirokuro no CHESUBOODO no ue de kimi ni deatta

Bokura wa hitotoki   mayoi nagara yorisotte
Are kara hitotsuki   oboeteimasu ka

ORENJI iro no yuuhi wo tonari de miteru dake de
Yokatta no ni na   kuchi wa wazawai no moto
Kuroi fuku wa shisha ni inoru toki ni dake kiru no
Waza to makka ni nokoshita RUUJU no ato

Mou jibun ni wa yume no nai e shika kakenai to iu nara
Nuritsubushite yo   KYANBASU wo nando demo
Shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no
Ima no watashi wa anata no shiranai iro
COLORS
While I was concerned about the illusion the mirror showed me,
All of a sudden, the speed picked up.

When someone says they don't care where we go,
All the landmarks, everything becomes grey from their half-hearted opinion.

The flickering of the flames draw tonight's dream yet again,
Isn't the end of your brush dry?

If you can't see the blue sky, open up a blue umbrella,
Who cares? The canvas is yours to paint,
You only raise a white flag when you've given up,
Right now, you need a red one, like a bullfighter daring the bull to run.

Under the fluorescent lamp, making the colors dull,
I met you on a black and white chessboard.

For a moment, we nestled close, while we were lost,
Do you remember a month after that?

I just gazed at you in the orange of the setting sun,
Which was better, since only disaster came from your mouth,
Only the mourning wear black,
So I left a trace of red lipstick on you on purpose.

If you reach a point where all you can't paint are pictures without dreams,
Paint over it, over and over,
You only raise a white flag when you've given up,
Right now, I'm a color you don't know.
back to Utada Hikaru