少年期
悲しい時には    町のはずれで
電信柱の明かり見てた
七つの僕には    不思議だった
涙うかべて    見上げたら
虹のかけらが    キラキラ光る
瞬きするたびに    形を変えて
夕闇にひとり    夢見るようで
しかられるまで    たたずんでいた
ああ    僕はどうして大人になるんだろう
ああ    僕はいつごろ大人になるんだろう

目覚めた時は    窓に夕焼け
妙にさみしくて    目をこすってる
そうか僕は    陽ざしの中で
遊び疲れて    眠っていたのか
夢の中では    青い空を
自由に歩いて    いたのだけれど
夢から目覚めたら    飛べなくなって
夕焼け空が    あんなに遠い
ああ    僕はどうして大人になるんだろう
ああ    僕はいつごろ大人になるんだろう
Shounenki
Kanashii toki ni wa    machi no hazure de
Denshinbashira no akari miteta
Nanatsu no boku ni wa    fushigi datta
Namida ukabete    miagetara
Niji no kakera ga    kirakira hikaru
Matataki suru tabi ni    katachi wo kaete
Yuuyami ni hitori    yumemiru you de
Shikarareru made    tatazundeita
Aa    boku wa doushite otona ni naru n darou
Aa    boku wa itsugoro otona ni naru n darou

Mezameta toki wa    mado ni yuuyake
Myou ni samishikute    me wo kosutteru
Sou ka boku wa    hizashi no naka de
Asobi tsukarete    nemutteita no ka
Yume no naka de wa    aoi sora wo
Jiyuu ni aruite    ita no da keredo
Yume kara mezametara    tobenaku natte
Yuuyakezora ga    anna ni tooi
Aa    boku wa doushite otona ni naru n darou
Aa    boku wa itsugoro otona ni naru n darou
Youth
When I was sad, I would look at the lights
Of the telephone poles at the end of town
They were so mysterious to my seven-year-old eyes
Which filled with tears as I looked up at them
The rainbow fragments sparkled
And in the blink of an eye, they would change shape
I stood there, alone in the dark, as if in a dream
Until my mother would scold me
Ah, why do I have to grow up?
Ah, when am I going to grow up?

When I opened my eyes, the sunset came through the window
Strangely lonely, I rubbed my eyes
Oh, that's right, I got tired of playing
In the sun, and fell asleep
In my dream, I walked freely
In the sky, but
When I woke up, I could no longer fly
The sunset sky was so far away
Ah, why do I have to grow up?
Ah, when am I going to grow up?
back to Kondou Takashi