You
2人で歩いた この道はもう移りゆく季節に 色あせて
夜空に見つけた あの星たちも
今は涙に にじんでいる
愛されていることに 突然気づいたの
見上げる星に映る あなたの瞳
きかせてほしいの なつかしい声を
あふれる想いを 伝えたい
果てしなく続く この砂浜で
海風の音が 心を閉ざす
知らずに過ごした あの遥かな日々
思い起こすたびに 愛を感じる
すべてが恋しくて すべてがせつなくて
今すぐあなたのそばに 飛んでいきたい
きかせてほしいの なつかしい声を
あふれる想いを 伝えたい
どうして2人は めぐり逢うことに?
想い出の中に あなたのやさしさが
よみがえる あざやかに 心ふるえるほどに
時間も 悲しみも 言葉も すべて抱きしめて
あふれる想いを 伝えたい
You
Futari de aruita kono michi wa mouUtsuriyuku kisetsu ni iroasete
Yozora ni mitsuketa ano hoshitachi mo
Ima wa namida ni nijindeiru
Aisareteiru koto ni totsuzen kidzuita no
Miageru hoshi ni utsuru anata no hitomi
Kikasete hoshii no natsukashii koe wo
Afureru omoi wo tsutaetai
Hateshinaku tsuzuku kono sunahama de
Umikaze no oto ga kokoro wo tozasu
Shirazu ni sugoshita ano haruka na hibi
Omoiokosu tabi ni ai wo kanjiru
Subete ga koishikute subete ga setsunakute
Ima sugu anata no soba ni tonde yukitai
Kikasete hoshii no natsukashii koe wo
Afureru omoi wo tsutaetai
Doushite futari wa meguriau koto ni?
Omoide no naka ni anata no yasashisa ga
Yomigaeru azayaka ni kokoro furueru hodo ni
Jikan mo kanashimi mo kotoba mo subete dakishimete
Afureru omoi wo tsutaetai
You
The town in which we walkedIs already fading to a new season
The stars we found in the night sky
Have blurred into tears.
I suddenly realized I was loved
Your eyes were reflected in the stars above
I want you to hear this nostalgic voice
I want to send you my overflowing feelings
On this boundlessly continuing sandy beach
The sound of the sea breeze closes my heart
I passed those distant days without knowing
When I remember, I feel the love
Everything is beloved everything is bittersweet
I want to fly to your side right now
I want you to hear this nostalgic voice
I want to send you my overflowing feelings
Why did we meet?
In my memories, your kindness
Resurfaces, vividly, so much that it makes my heart quiver
I embrace time, sadness, words. . .
I want to send you my overflowing feelings