The woman
The woman 自由にThe woman 優しく
The woman 慰め
The woman 包んで
抱きしめる為に…
あなたの背中 翼が見える like a bird, like a wind embraces everything.
翼を広げ あなたを包む like a bird, like a wind embraces everything.
あなたの背中 翼が見える like a bird, like a wind embraces everything.
(The woman 自由に The woman 優しく 抱きしめる為に…女になった)
like a bird, like a wind embraces everything.
Like a bird, like the wind embraces everything.
The woman
The woman jiyuu niThe woman yasashiku
The woman nagusame
The woman tsutsunde
Dakishimeru tame ni...
Anata no senaka tsubasa ga mieru like a bird, like a wind embraces everything.
Tsubasa wo hiroge anata wo tsutsumu like a bird, like a wind embraces everything.
Anata no senaka tsubasa ga mieru like a bird, like a wind embraces everything.
(The woman jiyuu ni the woman yasashiku dakishimeru tame ni...onna ni natta)
like a bird, like a wind embraces everything.
Like a bird, like the wind embraces everything.
The woman
The woman, freely,The woman, kindly,
The woman, comforting,
The woman, envelopping,
So that she can embrace...
I can see wings on your back, like a bird, like the wind embraces everything.
Wings open and envelop you, like a bird, like the wind embraces everything.
I can see wings on your back, like a bird, like the wind embraces everything.
(The woman, freely, the woman, she became a woman so she could hold you gently)
like a bird, like a wind embraces everything.
Like a bird, like the wind embraces everything.