クルマレテ
おやすみと夢の間 つむったそこは宇宙月に揺られ忘れなさい 考えるのは
星まで辿り着いた頃には子供にかえる
遠い昔からかわらない 包まる渦模様
包まれて 包まれて 幸せ育つように
星の時間で数えてあげる 静かな眠り
かわいい子 かわいい子 月や星の言葉を
眠っている間にききなさい 守り神の光を
えてらむ〜らく おき けいわ
おもにあ ねだか いねがん
えむり わさな たどれうしえか
しずさ わさな ふん おもにあ
Kurumarete
Oyasumi to yume no aida tsumutta soko wa uchuuTsuki ni yurare wasure nasai kangaeru no wa
Hoshi made tadoritsuita koro ni wa kodomo ni kaeru
Tooi mukashi kara kawaranai kurumaru uzu moyou
Kurumarete kurumarete shiawase sodatsu you ni
Hoshi no jikan de kazoete ageru shizuka na nemuri
Kawaii ko kawaii ko tsuki ya hoshi no kotoba wo
Nemutteiru aida ni kiki nasai mamorigami no hikari wo
Eteramuuraku oki keiwa
Omonia nedaka inegan
Emuri wasana tadoreushieka
Shizusa wasana fun omonia
Enveloped
In the time between going to bed and dreaming, I close my eyes, and there's the universe.Be rocked by the moon and forget, think about
How you'll become a child when you reach the stars,
They haven't changed since the distant past, a swirling pattern that envelops you.
Enveloped, enveloped, as if cultivating happiness,
I'll count the stars' time for you, a quiet sleep,
Sweet child, sweet child, listen to the moon and stars' words
While you sleep, in the light of your guardian deity.
Eteramuuraku oki keiwa
Omonia nedaka inegan
Emuri wasana tadoreushieka