心のロウソク
暗闇を照らす光    心のろうそくソウル
ゆらゆらと燃え続けている    生まれた時から

あ、もしも心の灯りが    この世界の悲しみ照らせたなら…
心のロウソク    ゆらゆら揺れてる

ロウソクに灯りともし    願いごとを1つ
叶うならあなたを照らす    光になりたい

あ、「もしも私があなたなら」そう想像できていたなら世界は
もう少し平和に    なっていただろうか…

あ、もしも心の灯りが    この世界の悲しみ照らせるなら…
私はただ燃え続けていたいの

1人に1つの心のろうそく    柔らかい光で誰かを照らして
Kokoro no Rousoku
Kurayami wo terasu hikari    kokoro no rousoku SOURU
Yurayura to moetsudzuketeiru    umareta toki kara

Ah, moshimo kokoro no akari ga    kono sekai no kanashimi teraseta nara...
Kokoro no rousoku    yurayura yureteru

Rousoku ni akari tomoshi    negaigoto wo hitotsu
Kanau nara anata wo terasu    hikari ni naritai

Ah, "Moshimo watashi ga anata nara" sou souzou dekiteita nara sekai wa
Mou sukoshi heiwa ni    natteita darou ka...

Ah, moshimo kokoro no akari ga    kono sekai no kanashimi teraseru nara...
Watashi wa tada moetsudzuketeitai no

Hitori ni hitotsu no kokoro no rousoku    yawarakai hikari de dareka wo terashite
Heart's Candle
A light that brightens the darkness, a candle soul in the heart,
It has burned, flickering, since I was born.

Ah, if only this light in my heart could shed light on the sadness in this world...
The candle in my heart flickers and wavers.

I light the candle and make a wish,
I wish I could be the light to shine on you.

Ah, if we lived in a world where people could imagine what it's like to be another,
We could probably live a little more peacefully...

Ah, if only this light in my heart could shed light on the sadness in this world...
I just want to keep burning.

Shine your gentle light on someone with that single candle in each of your hearts.
back to KOKIA