覚醒~open your eyes~
暗がりだとか    静けさだとか    不安掻き立てる陰の中にこそ
この世の中で    真の姿と    呼ぶにふさわしい力ひそんでると
信じてる

open your eyes    悲しみなんて    いつかは忘れてしまうから

Ah    流した涙さえ    今はもう風になったわ
Ah    全てのもの達から    目をそむけないで

傷つくことを怖がらないで    痛みを知らないで人は愛せない
汚い事も全部見ればいい    そして自分で選んで強くなってゆく
自由ってことよ

open your eyes    確かめなさい    心は求めているはずよ

Ah    答えは私の中に委ねられているわ
Ah    たとえ今日涙に溺れてもいいから

Ah    流した涙さえ    今はもう風になったわ
Ah    全てもの達から    目をそむけないで

Ah    答えは私の中に委ねられているわ
Ah    たとえ今日涙に溺れてもいいから
Kakusei ~open your eyes~
Kuragari da to ka    shizukesa da to ka    fuan kakitateru kage no naka ni koso
Kono yo no naka de    shin no sugata to    yobu ni fusawashii chikara hisonderu to
Shinjiteru

open your eyes    kanashimi nante    itsuka wa wasurete shimau kara

Ah    nagashita namida sae    ima wa mou kaze ni natta wa
Ah    subete no monotachi kara    me wo somukenai de

Kizutsuku koto wo kowagaranai de    itami wo shiranai de hito wa aisenai
Kitanai koto mo zenbu mireba ii    soshite jibun de erande tsuyoku natteyuku
Jiyuu tte koto yo

open your eyes    tashikamenasai    kokoro wa motometeiru hazu yo

Ah    kotae wa watashi no naka ni yudanerareteiru wa
Ah    tatoe kyou namida ni oboretemo ii kara

Ah    nagashita namida sae    ima wa mou kaze ni natta wa
Ah    subete no monotachi kara    me wo somukenai de

Ah    kotae wa watashi no naka ni yudanerareteiru wa
Ah    tatoe kyou namida ni oboretemo ii kara
Awake ~open your eyes~
I believe that a power just for you, your true self, is lurking somewhere in this world,
Likely in the darkness and the silence, the shadows where worries
Are born.

open your eyes, one day you'll forget your sadness.

Ah, even the tears you've shed have become the wind by now,
Ah, don't turn your eyes away from everything in the world.

Don't be afraid of getting hurt, people who don't know pain cannot love,
You must look at everything, even the ugly parts of life, and then when you choose on your own, it will make you strong.
That is freedom.

open your eyes    make sure for yourself, you must have a heart.

Ah, the answer is somewhere within me,
Ah, I won't mind, even if I drown in my tears today.

Ah, even the tears you've shed have become the wind by now,
Ah, don't turn your eyes away from everything in the world.

Ah, the answer is somewhere within me,
Ah, I won't mind, even if I drown in my tears today.
back to KOKIA