調和 oto
静けさの中 1粒堕ちただけ広がる波紋に 波うつ井戸の底
ざわついた私の心の森を揺さぶる木枯らしよ
共存できるものなら そのままで
誰もがこの森で静かな声を聴いて 雑音に涙した
3 25 15 21 23 1
rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi
nirimonoko
※rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi
nirimonoko←※
ureramu ureramu ureramu oto
nimiunooto denzushi denzu sea denzu sea
ureramu ureramu ureramu oto
nimiunooto uroma uroma uroma uroma
※Repeat×4
この森にひしめく音は絶え間なくそして静かで
ざわついた私の心に穏やかな時を還してくれる
生まれる 生まれる 生まれる 音
音の海に 沈んで 沈んで
音の海に はもる はもる
Chouwa oto
Shizukesa no naka ichitsubu ochita dakeHirogaru hamon ni namiutsu ido no soko
Zawatsuita watashi no kokoro no mori wo yusaburu kogarashi yo
Kyozon dekiru mono nara sono mama de
Daremo ga kono mori de shizuka na koe wo kiite zatsuon ni namidashita
3 25 15 21 23 1
(Watashi no kokoro ni odayaka na toki wo kaeshitekureru
Hishimeku oto wa taemanaku soshite shizuka de zawatsuita
Kono mori ni)*
※(Watashi no kokoro ni odayaka na toki wo kaeshitekureru
Hishimeku oto wa taemanaku soshite shizuka de zawatsuita
Kono mori ni)※
(Oto umareru umareru umareru
Shizunde shizunde shizunde oto no umi ni
Oto umareru umareru umareru
Shizunde shizunde shizunde oto no umi ni)
※Repeat×4
Kono mori ni hishimeku oto wa taemanaku soshite shizuka de
Zawatsuita watashi no kokoro ni odayaka na toki wo kaeshite kureru
Umareru umareru umareru oto
Oto no umi ni shizunde shizunde
Oto no umi ni hamoru hamoru
Harmonious Sounds
In the silence, just one drop falls,Expanding ripples pulsating at the bottom of a well.
Wintry wind, shaking the noisy forest of my heart,
If you can exist, then stay the way you are.
Anyone would shed tears if they heard that quiet voice in this forest against the cacophony.
3 25 15 21 23 1
A peaceful time returns to my heart,
The clamboring sounds go on without cease, and then make quiet noise
In this forest
※A peaceful time returns to my heart,
The clamboring sounds go on without cease, and then make quiet noise
In this forest※
Sounds are born, born, born,
Sink, sink, sink, in a quiet sea of sound.
Sounds are born, born, born,
Sink, sink, sink, in a quiet sea of sound.
※Repeat×4
In this forest, the clamboring sounds go on without cease,
A peaceful time returns to my noisy heart.
Sounds are born, born, born
Sink, sink, into the sea of sounds,
Harmonize, harmonize, with the sea of sounds.