水平線
出来るだけ嘘は無いように
どんな時も優しくあれるように
人が痛みを感じた時には
自分の事のように思えるように

正しさを別の正しさで
失くす悲しみにも出会うけれど

水平線が光る朝に
あなたの希望が崩れ落ちて
風に飛ばされる欠片に
誰かが綺麗と呟いてる
悲しい声で歌いながら
いつしか海に流れ着いて 光って
あなたはそれを見るでしょう

自分の背中は見えないのだから
恥ずかしがらず人に尋ねるといい
心は誰にも見えないのだから
見えるものよりも大事にするといい

毎日が重なる事で
会えなくなる人も出来るけれど

透き通るほど淡い夜に
あなたの夢がひとつ叶って
歓声と拍手の中に
誰かの悲鳴が隠れている
耐える理由を探しながら
いくつも答えを抱えながら 悩んで
あなたは自分を知るでしょう

誰の心に残る事も
目に焼き付く事もない今日も
雑音と足音の奥で
私はここだと叫んでいる

水平線が光る朝に
あなたの希望が崩れ落ちて
風に飛ばされる欠片に
誰かが綺麗と呟いてる
悲しい声で歌いながら
いつしか海に流れ着いて 光って
あなたはそれを見るでしょう

あなたはそれを見るでしょう
Suiheisen
Dekiru dake uso wa nai you ni
Donna toki mo yasashiku areru you ni
Hito ga itami wo kanjita toki ni wa
Jibun no koto no you ni omoeru you ni

Tadashisa wo betsu no tadashisa de
Nakusu kanashimi ni mo deau keredo

Suiheisen ga hikaru asa ni
Anata no kibou ga kuzureochite
Kaze ni tobasareru kakera ni
Dareka ga kirei to tsubuyaiteru
Kanashii koe de utainagara
Itsushika umi ni nagaretsuite   hikatte
Anata wa sore wo miru deshou

Jibun no senaka wa mienai no dakara
Hazukashigarazu hito ni tazuneru to ii
Kokoro wa dare ni mo mienai no dakara
Mieru mono yori mo daiji ni suru to ii

Mainichi ga kasanaru koto de
Aenaku naru hito mo dekiru keredo

Sukitooru hodo awai yoru ni
Anata no yume ga hitotsu kanatte
Kansei to hakushu no naka ni
Dareka no himei ga kakureteiru
Taeru riyuu wo sagashinagara
Ikutsumo kotae wo kakaenagara   nayande
Anata wa jibun wo shiru deshou

Dare no kokoro ni nokoru koto mo
Me ni yakitsuku koto mo nai kyou mo
Zatsuon to ashioto no oku de
Watashi wa koko da to sakendeiru

Suiheisen ga hikaru asa ni
Anata no kibou ga kuzureochite
Kaze ni tobasareru kakera ni
Dareka ga kirei to tsubuyaiteru
Kanashii koe de utainagara
Itsushika umi ni nagaretsuite   hikatte
Anata wa sore wo miru deshou

Anata wa sore wo miru deshou
Horizon Line of the Sea
Try to avoid lying, as much as possible,
Try to be kind in all situations,
When someone is in pain,
Try to think of it as your own pain.

Sometimes, you will feel the pain of loss
When two versions of the truth collide.

In the morning, when the horizon line of the sea shines,
Your hopes will crumble into fragments,
And be carried off by the wind.
Someone will see them and whisper, "so beautiful."
As you sing sadly,
They'll drift out to sea, sparkling,
And you'll be there to see it.

You can't see your own strengths and weaknesses,
So you should ask other people about them without shame.
Nobody can see each other's true feelings,
So they should be treasured more than the things you can see.

As the days pile up,
There will be people you'll never see again, but...

On a night so faint it's almost transparent,
One of your dreams will come true.
Amidst the noise of cheers and applause,
Someone hides a wail.
As you search for reasons to go on,
You'll come up with several answers, waver and worry,
And know thyself all the more thoroughly.

There will be days when you scream, "I'm here, I exist!"
Under the cacophony of the street,
When you feel that you've made no impression on anyone,
And that no one cares about you.

In the morning, when the horizon line of the sea shines,
Your hopes will crumble into fragments,
And be carried off by the wind.
Someone will see them and whisper, "so beautiful."
As you sing sadly,
They'll drift out to sea, sparkling,
And you'll be there to see it.

And you'll be there to see it.
back to back number